америка по-умолчанию

Фев 28 2015 Опубликовал в самое-самое

самый лучший способ прочитать книгу, которую давно собираешься прочитать – взять ее в библиотеке, положить ее на самое видное место, а чтобы еще меньше возможностей для отступления было – записать в какой-нибудь игре. проверено — действует:)

как и положено после прочтения культовой книги, меня одолевают самые разные мысли: где-то восторженные, а где-то – наоборот. сначала о «наоборот» – я могу попытаться объяснить себе, почему этот роман так популярен, но я не могу сделать его популярным для себя лично. все-же он слишком американский, что ли. житель россии все-таки далек от проблем расовой нетерпимости в той форме, как это описано у харпер ли. для американцев это – часть совсем недавней истории (в романе описаны 30-е годы), для жителя нашей страны — очень даже экзотика.


пересмешник – птица, знакомая каждому американцу, наверное как у нас «сорока-белобока».
помню в школе еще учили колыбельную: hush, little baby, don’t say a word //
mama’s gonna buy you a mockingbird.
– вот и все мои познания об этой птице:)

соответственно, многое в книге понимается по-умолчанию, и американцу сразу ясно, для чего собирается толпа возле тюрьмы в мейкомбе – «сейчас с негром что-то сделают», но повторю – это понятно в америке по-умолчанию,это часть их истории, это изучается в школах, но это – так далеко от наших реалий. вот я почитал о противостоянии ку-клукс-клана и католической церкви и понял, как много я еще не знаю.

кстати, о школах – не раз и не два повторенная в рецензиях мысль, что этот роман изучается в американских школах, что в американских школах изучается этот роман, что изучается этот роман сами уже знаете где. ну, в плане сексуальной революции америка впереди планеты всей – если там роман об изнасиловании в школе изучают:

– Мистер Юэл, видели ли вы, что обвиняемый вступил в половые отношения с вашей дочерью?

– Видел.

нет, даже интересно стало, как учителя объясняют школьникам, и что они объясняют, а тут ветть — негр «изнасиловал» белую девушку. ну, кто читал роман, тот поймет, почему слово изнасиловал стоит в кавычках. дальше может идти много предсказуемых слов о «правосудии», и правосудие тоже будет в кавычках. и так далее.

заседание суда, и блестящее доказательство невиновности обвиняемого — конечно, это сильная сторона романа. как и последующая судьба тома робинсона, и бессилие аттикуса, от одной харизматичности которого – дух захватывает. автор выбрал интересный стилистический ход, показывая события глазами ребенка, но читая книгу, все-таки видишь за этими строками не маленькую джин луизу финч, а вполне взрослую харпер ли – американскую писательницу, которая написала роман для американцев.

Нет ответов пока

Вы должны ввойти чтобы оставить комментарий.