фигульки дофига

Сен 07 2014 Опубликовал в самое-самое

сначала нифига, а потом как фиганет!
фигульки, фигульки – дофига, дофига!
а потом опять нифига.

загадка про салют:)

казалось, книга будет интересной, но только казалось:) а на деле – истории в стиле довлатова или веллера, из разряда тех, что рассказывают на кухне или постят в жж в виде «дыбра». в общем – совсем не по мне.

и все скучно, и все вяло, и не надо столько кичиться фактом знакомства с академиком лихачевым, скромнее надо быть:) однако, стоило только перейти к третьей части, как от книги было не оторваться. нудные истории из жизни пушкинского дома и прочая прочая – сменяются зазывными главами по филологии. и этимология фамилии «велосипедов»* уже не кажется такой простой и предсказуемой:)

дальше – больше. и мысли автора, что о засилье вычурных аббревиатур, что о новоиспеченных не менее вычурных топонимах, засилье иностранной лексики и прочее прочее – ложится в унисон моим мыслям и хочется читать, читать и читать не отрываясь.

Мифологические архетипы в головах современных людей сидят так же прочно, как сидели они в головах людей прошлого. Без осознания этого не объяснить невероятного успеха «Гарри Поттера», «Властелина колец» или, скажем, победы финских монстров на «Евровидении».

это мы еще до информационной политики телевидения не дошли – тут тоже совпадение в мыслях на 146%. как будто разговариваешь с хорошим знакомым, мнение которого ты в целом разделяешь. вот только коротко все, таких умных мыслей можно и попросторнее, да хоть и за счет первых двух частей книги:)

а в конце есчо сюрприз, ах если бы приятный – «»Соловьев и Ларионов»: вопросы к тексту». ну правда, скромнее, скромнее надо автору быть – не так ушш этот роман и известен, чтобы дополнительные материалы о нем публиковать отдельно от текста. а так – читаешь про сомнения главного героя, стоящего по грудь в море, и ведь – совершенно не понимаешь о чем тут речь. и читать сам роман, после таких «вывертов» – совсем вот не хочется:))

* сам автор лишь вскользь упоминает, что фамилия имеет церковное происхождение, восходящее к латинскому «veloces pedes» (быстрые ноги). ну что ж, самостоятельное изыскание – даже к лучшему. поисковик быстро выводит нас на семинаристские фамилии и краткую предысторию их возникновения. интересно, а кому недостаточно – вот пассаж из послания к римлянам: «veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem (ноги их быстры на пролитие крови), обещающий долгие размышления на тему того, как все-таки фраза про быстрые ноги стала духовной фамилией.

Нет ответов пока

Вы должны ввойти чтобы оставить комментарий.