сверстать красивую книгу

Янв 29 2015 Опубликовал в самое-самое

графические пакеты для верстки изданий появились у нас более двадцати лет назад, но и сейчас вполне себе распространено мнение, что изучив программу «adobe indesign» человек сразу же научится верстать.

ну-ну, а освоив «word» тут же станет писателем или журналистом, да? :)))) на самом деле, изучение вопросов типографики, красивого оформления печатного текста – очень продолжительный процесс, у которого есть начало, но нет конца (опять напрашивается аналогия с писательским мастерством, совершенствующимся и совершенствующимся год от года и от книги к книге), но это единственный способ сделать что-то красивое.

это только кажется, что расположить текст на странице книги довольно просто. попробуйте — у вас это получится, но вот что получится – это уже вопрос. будет ли это книга, которую, действительно, приятно читать, с тщательно подобранными полями, отступами, гарнитурой шрифта и тэ дэ, или это будут просто текст с интерлиньяжем по умолчанию 120%, который просто вывалили на бумагу? скажете нет никакой разницы? может быть, вы просто не видели хороших книг?

итак, модульная сетка…. чтобы два раза не вставать, процитирую сам себя: «сетка в дизайне подобно схеме для проектирования интерьера в комнате: диван ставим сюда,телевизор – сюда. а тут мы вместо мебели расставляем по странице текст, заголовки и иллюстрации:)» лучше всего это иллюстрируется схемой из книги, где показано, как простые модули 4х6=24 элемента могут по-разному организовывать текст на странице:

несколько вариантов на основании одной сеткисетка – одна, вариантов – много:)

книга начинается с самых азов – выбора формата (со вполне предсказуемыми отсылками к ряду фибоначчи и модулору, разработанному ле корбюзье) и размера полосы, зависимости между кеглем и длиной строки, прочих базовых знаний, без которых сложно сверстать хорошую книгу. автор не ограничивается простым перечислением терминов с отсылкой к словарю, а пробует вместе с читателями разобраться в тонких нюансах, которых — ох как хватает:)

и вот, читатель вполне созрел для знакомства с основами конструирования сеток, ну и флаг строкомер* ему в руки, а подробный алгоритм – в помощь (впрочем, есть и упрощенный вариант:). после чего у вас останется только один путь – либо вы раз и навсегда полюбите все эти кропотливые расчеты размеров колонок и полей, и в итоге на свете станет больше еще одной красивой книгой, либо…. либо вам нужно будет прочитать раздел про модульные сетки еще раз.

потому что я уверен, что человек, «освоивший» эту книгу, уже никогда не сможет безобразно верстать:))))

==========================================


«писательским мастерством, совершенствующимся»
– конечно я тут не рассматриваю разные «экстремальные» варианты типа рыночной конъюнктуры, когда в погоне за прибылью, у писателя качественные изменения переходят в количественные. увы, но и таких примеров масса.

«без которых сложно сверстать хорошую книгу» – правда, хотелось бы отметить, что эти знания минимальные, так, например, автор ограничивается небольшим количеством стандартных форматов, крайне скромно рассматривает вопрос о пропорциях страницы, однако ветть и «нельзя объять необъятное» – будем считать что книга рассчитана на подготовленного читателя, который уже успел изучить матчасть, например по книге роберта брингхерста «основы стиля в типографике». или аллен хёрлберт «сетки», дизайн которой она очень сильно напоминает:))

«нельзя объять необъятное» – цитата из козьмы пруткова

«пробует вместе с читателями разобраться в тонких нюансах, которых – ох как хватает» – вот, например, такое хорошо знакомое слово, как «полоса набора». с точки зрения ортодоксальной полиграфии – это все, что отпечатано на странице (иначе говоря, страница = полоса + поля), однако, не без удивления я встретил мнение, что полосой может считаться и блок основного текста, без учета сносок, колонтитулов и пр. безусловно, такое мнение имеет право на существование, но куда проще было бы ввести для него новый термин (какой-нибудь «базовый массив текста»), чтобы не увеличивать путаницу:))

*«строкомер» – специальная линейка, которой в «докомпьютерную эпоху», пользовались для верстки книг и газет на бумаге. в принципе, я и сейчас не представляю себе верстки без такой линейки, с делениями на пики (и дюймы) – для измерения ширины колонок, размера иллюстраций и тэ дэ.

++ коснувшись темы измерений, нельзя пройти мимо и некого дуализма в современной полиграфии – использования разных типометрических систем: французской и англо-американской. традиционной для нашей страны является французская система, где 1 пункт = 0,376 мм, в то время как тот же «indesign» по-умолчанию оперирует другой величиной – 1 пункт = 0,353 мм. автор использует французскую типометрию, что, конечно, патриотично и суть дань традиции, но не очень удобно для восприятия. ну примерно как в кулинарной книге давать расчеты в фунтах и золотниках (я немного разбирал этот вопрос в отзыве «готовим ризотто», ссылка есть выше:)

Нет ответов пока

Вы должны ввойти чтобы оставить комментарий.